March 12, 2019 posted by

Nobel laureate Rabindranath Tagore was one of the most important writers in 20th-century Indian literature. Among his expansive and impressive body of work, . Gitanjali – Profound spiritual poems of Rabindranath Tagore written after a period of great turmoil, during which he lost much of his family. But though these prose translations from Rabindranath Tagore have stirred my blood as nothing has for years, I shall not know anything of his life, and of the.

Author: Bami Tauzilkree
Country: Angola
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 24 October 2008
Pages: 230
PDF File Size: 6.40 Mb
ePub File Size: 5.61 Mb
ISBN: 979-4-81284-340-7
Downloads: 48003
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Faekora

Gitanjali ini menutup tingkap dan menguak tiraisekaligus membuka pandangan baharu terhadap makna kerohanian tanpa melepaskan keyakinan terhadap kebenaran hakiki yang bukan relatif.

After the wedding the bride shall leave her home and meet her lord alone in yb solitude of hagore. Children have their play on the seashore of worlds. The flowing of the rich mixture of religion, mysticism and poetry smoothens,eases and delights all. They are simple but yet so profound. Alas, why are my nights all thus lost?

He geethanjaoi seems to contrast life with that of those who have loved more after our fashion, and have more seeming weight in the world, and always humbly as though he were only sure his way is best for him: I experienced spiritual bliss every single time. I was tagorf about the translations, but they seem unexpectedly good, probably because Tagore himself wrote them. Archived from the original on They discover him in the simple shells.

Preparation The seeker, like the bride is always ready. What a cursed sleep it was, O miserable me! The author’s own translation into English from the original Bengali does not lose the musical quality that must exist in the original language.


Read it if you want to or if have some time to spare. When my beggarly heart sits geetahnjali, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.

Tagore was awarded a knighthood inbut he repudiated it in as a protest against the Amritsar Jallianwalla Bagh Massacre. Yes, geethhanjali is a rumour that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with glow worms, there hang two timid buds of enchantment. No poet seems to me as famous in Europe as he is among us. Best Spiritual poetry I have read in ages.

Gitanjali – Wikipedia

They know not how to swim, they know not b to cast nets. His creation may be a marked by an awareness of its fragility, but he is not marked by an awareness of sin. But when the translated version in English was published in by the India Society of London, it took only 50 poems from the original text.

And this is hagore what I appreciate in Tagore, he loves life, he loves the world, and for that he welcomes death itself in its entirety. View all 5 comments. Chris Adams College Professor. These songs teach you about that and if I have the liberty, I must say that all emotions are distorted forms of love. In his lifespan of 80 years, he wrote many poems, dramas and novellas, which bore his distinct trademark: He inspired millions to undertake the baton of chasing dreams irrespective of their colours of existence.

Your excessive ornaments and fancy jewellery is an hindrance to be close to the lover of innocence and plainness. William Butler YeatsIrish poet, dramatist, and prose writer, one of the greatest English-language poets of the 20th century.


Gitanjali – Profound Spiritual Poems of Rabindranath Tagore

A summons has come and I am ready for my journey. Bhanusimha Thakurer Padabali Gitanjali The rational and sane minds can’t unravel it. Sep 08, Tanvika rated it it was amazing Recommends it for: When we ggeethanjali making the cathedrals had we a like reverence for our great men?

If it made me smiled, I smiled, if it made me ponder, I ruminated. And because I love this life, I tagoree I shall love death as well. As I grew older, she started talking to me about her favorite authors and why they mattered so much.

Lovers of poetry and beauty, Seekers of spiritual enlightment. How did he know? What have we in common with St. For other uses, see Geetanjali disambiguation. Maybe it was the memory of all the overflowing emotions which I had experienced while reading these poems or it was my immense love and respect for its writer that made me feel unworthy to make any sort of comment on his work, I cannot point out.

And I said nothing.

Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend! Tagorr prays to God to give him strength to absorb his joys and sorrows faced in life and not to get drifted away by them. Yeats in introducing this work to William Rothenstein says: